240 000 har en man i Småland erhållit i felaktiga bidrag under ett drygt år.
Mannens barn har sedan en tid flyttat utomlands för att studera. Trots detta valde mannen att inte meddela myndigheterna om förändrade förhållanden och tidigare i år åtalades han.
När mannen sökte de olika bidragen, alltså inte bara ett utan flera, använde han sig av både handläggare och tolk. Tingsrätten i Kalmar friar därför mannen helt då det kunde föreligga språksvårigheter vid ansökan.
Här finns det flera saker att ta fasta på. Mannen i fråga kan inte svenska, efter vad vi får förmoda flera år i landet. Han lyfter bidrag, men kan ändå skicka sina barn till utlandet (hemlandet de en gång flydde från?). Han slipper påföljd p.g.a. sina okunskaper i svenska, språket som talas i landet där han valt att bo. Om mannen nu slipper straff, borde väl i rimlighetens namn de tolkar och handläggare som bistått honom vid bidragsansökningarna åtalas i hans ställe?